В лабиринте секретных служб - Страница 5


К оглавлению

5

— Я и так отнял у вас много времени, — ответил Томас, целуя ее руку.

Он почувствовал ее духи, запах кожи и сказал:

— Вы сделали бы меня счастливым, если бы сегодня вечером мы провели время в баре «Бар Аулак» или там, где вы прикажете. Пожалуйста, приходите.

— Господин Отт, — ответила Хелена, и это прозвучало, как будто заговорила мраморная статуя, — я не знаю, сколько вы выпили, но считаю ваше приглашение нетактичным. Прощайте.

Насколько неудачной была встреча с бароном, настолько гладко развивалось дело с маклером Пьером Мурелли. Вернувшись в отель, Томас позвонил ему и вкратце объяснил, что бы он хотел. А именно, получить 750 тысяч франков под залог акций «СНПС».

— Больше не хотите? — спросил Мурелли на немецком языке.

— Нет, этого мне, пожалуй, хватит, — ответил Томас, подумав, что не следует преувеличивать.

Маклер пришел в отель. Краснолицый, четырехугольный человек, быстрый в своих действиях. На следующий день в нотариальной конторе был составлен следующий договор:

...

«Господин Вильфрид Отт, промышленник из Дюссельдорфа, берет кредит в сумме 750 тысяч швейцарских франков из 8 % годовых. Кредит должен быть возвращен не позднее 24 часов 9 мая 1959 года. До истечения этого срока господин Мурелли, маклер из Цюриха, обязуется хранить в неприкосновенности вклад акций „СНПС“ на сумму 1 миллион швейцарских франков в качестве гарантии кредита.

В случае, если кредит не будет возвращен в обусловленное время, ценные бумаги поступают в полное распоряжение господина Пьера Мурелли».

С договором в кармане Томас и Мурелли поехали в «Центральный банк Швейцарии», где был подтвержден факт депонирования акций «СНПС» на один миллион швейцарских франков.

Затем в маклерской конторе Мурелли передал Томасу чек на сумму 717 850 швейцарских франков, за вычетом 16 % за два года пользования кредитом.

Теперь он два года мог работать с этим капиталом, в мае 1959 года своевременно выплатить кредит, забрать фальшивые акции и уничтожить их. Все при этом заработают, никто не понесет убытка, и никто не заметит, какой трюк был проделан.

Когда позднее Томас вошел в вестибюль своего отеля, он увидел Хелену, сидевшую в кресле.

— Хелло, какая радость!

Нескончаемо медленно поднимала она взгляд от журнала мод.

— О, добрый день! — монотонно и безразлично про изнесла она.

На ней было коричневое платье и жакет из меха норки. В холле не было ни одного мужчины, который бы не оглядывался на нее.

Томас с восхищением проговорил:

— Вы немного опоздали, но я очень счастлив, что вы все же пришли!

— Господин Отт, я пришла не к вам, а к своей приятельнице, которая здесь живет.

— Если не получится сегодня, то, может быть, встретимся завтра перед обедом?

— Завтра я уезжаю на Ривьеру.

Томас всплеснул руками.

— Какой случай! Я тоже завтра уезжаю на Ривьеру.

Я заеду за вами. Скажем, в 11 часов?

— Разумеется, я с вами не поеду. А вот идет и моя приятельница. Прощайте!

На следующий день Хелена проехала в 11 часов мимо Томаса на спортивной автомашине. Томас находился в своем автомобиле у ворот резиденции барона. Она не удостоила его даже взглядом. Томас последовал за ней.

Проехав Гренобль, Хелена остановилась и вышла из машины. Томас остановился около нее.

— Что-то с мотором, — сказала она.

Томас осмотрел мотор и не обнаружил никаких дефектов. Хелена отправилась в ближайший дом, чтобы по телефону вызвать автомеханика. Прибывший механик заявил, что бензиновый насос неисправен, машину надо отбуксировать в ближайшую мастерскую, ремонт будет продолжаться дня три.

Томас был убежден, что механик говорит неправду, чтобы выписать счет побольше, но радовался этому обстоятельству. Он предложил Хелене продолжить путешествие в его автомашине.

— Вы очень любезны, господин Отт, — ответила она после некоторого колебания. Ее багаж был перегружен.

Механик получил от Томаса крупные чаевые.

На протяжении ста километров Хелена не произнесла ни слова. Наконец разговор завязался, и она сообщила, что договорилась о встрече в Монте-Карло со своим женихом.

В Монте-Карло Томас подвез ее к отелю «Париж». Здесь Хелену ждало сообщение, что ее жених не сможет приехать.

— Я займу его апартаменты, — заявил Томас.

— Пожалуйста, месье, — ответил администратор, пряча пятитысячную банкноту в жилетный карман.

— Но если мой жених все-таки приедет…

— Тогда он будет устраиваться сам.

Отодвигая Хелену в сторону, Томас прошептал:

— Он вообще не для вас. Вам не кажется, что он вами пренебрегает?

Молодая дама внезапно рассмеялась. Два дня Томас и Хелена оставались в Монте-Карло, а затем поехали в Канны. Здесь они остановились в гостинице «Отель Кралтон». Томас провел несколько прекрасных дней. Он ездил с Хеленой в Ниццу, Сан-Рафаэль, Сан-Максим, Сан-Тропез. Купался с ней в море, катался на катере и водных лыжах, загорал на пляже.

Хелена смеялась над теми же шутками, что и Томас, те же блюда нравились ей, те же книги и картины. После нескольких дней она стала его любовницей.

На восьмой день случилось нечто.

С глазами, полными слез, лежала Хелена на кровати в своей спальне. Томас сидел рядом. Оба курили. Он перебирал ее волосы. Легкая музыка звучала в комнате, освещаемой маленькой лампой.

— Ах, Виль, я так счастлива, — прошептала Хелена.

— Я тоже счастлив, мое сердце.

— Правда?

В ее глазах вновь появился тот оттенок напряженности, который Томас не мог понять.

5